Information Book

TERRAÇOS DO MAR I
APARTMENT BY MP

90874/AL

Sónia Afonso

+351 965 442 431 | +351 914 892 674

Location

Rua Moinho de Vento, 125 1º CTR E
4405-780 Madalena - Vila Nova de Gaia

This apartment complies with the Portuguese
short-term rental laws.

Este apartamento cumpre as leis portuguesas  de alojamento local.
Cet appartement est conforme aux lois  portugaises de location temporaire.
Este apartamento cumple con las leyes  portuguesas de alquiler a corto plazo.

NETWORK: NOS-Internet-Movel-5AD1
PASSWORD: 66709405

  • From 16:00 to 22:00 

  • From 8:00 to 10:00

  • Non-compliance with the check-out time, requires a payment of € 25 for each hour of delay
  • Le non-respect de l’heure de départ, nécessite un paiement de 25 € pour chaque heure de retard
  • Incumplimiento del horario de salida, requiere un pago de € 25 por cada hora de retraso
  • O não cumprimento da hora de check-out, requer um pagamento de 25 € por cada hora de atraso.

HEURES CALMES:
HORAS DE SILENCIO:
HORAS DE SILÊNCIO:

RULES AND REGULATIONS OF OUR HOME AND CONDOMINIUM:

RÈGLES ET RÈGLEMENTS DE NOTRE MAISON ET CONDOMINIUM
REGLAS Y REGULACIONES DE NUESTRA CASA Y CONDOMINIO
REGRAS E REGULAMENTOS DA NOSSA CASA E CONDOMÍNIO

  • In case of non-return of the keys, a fee of € 50 will be charged for each pair of keys (plus € 50 for each command, if applicable);
  • The premises can only be used by registered guests;
  • Animals are not allowed;
  • Please try to leave the house as you found  it;
  • Smoking is not allowed inside, only outdoors;
  • It is forbidden to throw any kind of waste through windows or balconies;
  • Children must always be under supervision;
  • We are not responsible for any accidents, injuries or illnesses that occur on the premises;
  • We are not responsible for the loss of personal objects or valuables left on the property;
  • Keep property and all furniture in good order and use only appliances for the intended uses;
  • We do not allow towels or sheets to be taken outside the home;
  • Relax and enjoy a comfortable and pleasant stay.

Whirlpool

  • When using the whirlpool, remember that there is a certain health risk associated with this use. Use at  your own risk.

Bicycles

  • Use bicycles safely and responsibly. Care and attention must be taken on Portuguese public roads and Portuguese laws must be respected;
  • Children must always be supervised by an adult;
  • Bicycles must be secured with a security lock.

Gym

  • The gym can be used from 9:00 am to 9:00 pm , but must be booked in advance with the entrance guard.
  • Requires prior booking at the gate
  • The use of a mask is mandatory
  • Maximum use of 3 times per week
  • Always close the access door
  • Use towels in every machine and disinfect the machine after use

Outdoor Swimming Pool

  • No Lifeguard on duty;
  • The pool can only be used by registered guests;
  • The pool’s opening hours are from 07:00 am to 10:00 pm, unless otherwise specified;
  • All bathers must go through the shower before entering the pool;
  • People who have obvious infections (injuries, open wounds, etc.) are not allowed in the pool;
  • Food and drinks in a glass bottle cannot be consumed in the pool area;
  • All garbage must be placed in containers provided for this purpose. Keeping the  installation clean is everyone’s responsibility;
  • Swimmers must wear appropriate swimsuits;
  • Children in diaper age must wear appropriate swimwear;
  • Animals are not allowed in the pool area;
  • It is strictly forbidden to jump to the pool;
  • The use of a mask is mandatory until arrival at the site.

Indoor swimming pool

  • No Lifeguard on duty;
  • The pool can only be used by registered guests;
  • The use of a swim cap is mandatory;
  • Requires prior booking at the gate;
  • Maximum use of 2 times per week;
  • All bathers must go through the shower before entering the pool;
  • People who have obvious infections (injuries, open wounds, etc.) are not allowed in the pool;
  • Food and drinks in a glass bottle cannot be consumed in the pool area;
  • All garbage must be placed in containers provided for this purpose. Keeping the installation clean is everyone’s responsibility;
  • Swimmers must wear appropriate swimsuits;
  • Children of diaper age must wear appropriate swimwear;
  • It is strictly forbidden to jump to the pool.
  • Always close the access door;
  • The use of a mask is mandatory until arrival at the site.
  • En cas de non restitution des clés, des frais de 50 € seront facturés pour chaque paire de clés (plus 50 € pour chaque commande, le cas échéant);
  • Les équipements ne peuvent être utilisés que par les clients enregistrés;
  • Les animaux ne sont pas acceptés;
  • Essayez de quitter la maison telle que vous l’avez trouvée;
  • Il est interdit de fumer, uniquement à l’extérieur;
  • Il est interdit de jeter tout type de déchets par les fenêtres ou les balcons;
  • Les enfants doivent toujours être sous surveillance;
  • Nous ne sommes pas responsables des accidents, blessures ou maladies qui se produisent sur les lieux;
  • Nous ne sommes pas responsables de la perte d’objets personnels ou d’objets de valeur laissés sur la propriété;
  • Garder la propriété et tous les meubles en bon état et utiliser uniquement des appareils pour les usages prévus;
  • Nous ne permettons pas que les serviettes ou les draps soient emportés à l’extérieur de la maison;
  • Détendez-vous et profitez d’un séjour confortable et agréable.

Whirlpool

  • Lorsque vous utilisez le bain à remous, n’oubliez pas qu’il existe un certain risque pour  la santé associé à cette utilisation. Utilisez à vos risques et périls.

Bicyclettes

  • Utilisez les bicyclettes de façon sécuritaire et responsable. Une attention particulière  doit être portée sur les voies publiques portugaises et les lois portugaises doivent être  respectées;
  • Les enfants doivent toujours être surveillés par un adulte;
  • Les vélos doivent être sécurisés avec un verrou de sécurité.

Gym

  • La salle de gym peut être utilisée de 9h00 à 21h00, mais doit être réservée à l’avance auprès du gardien d’entrée;
  • Rendez-vous obligatoire avec la conciergerie;
  • L’utilisation d’un masque est obligatoire;
  • Utiliser au maximum 3 fois par semaine;
  • Toujours fermer la porte d’accès;
  • Utiliser des serviettes dans chaque machine et désinfecter la machine après utilisation.

Piscine extérieure

  • Piscine sans surveillance;
  • La piscine ne peut être utilisée que par les clients enregistrés;
  • Les horaires d’ouverture de la piscine sont de 07h00 à 22h00, sauf indication contraire;
  • Tous les baigneurs doivent passer la douche avant d’entrer dans la piscine;
  • Les personnes ayant des infections évidentes (blessures, plaies ouvertes, etc.) ne  sont pas autorisées dans la piscine;
  • La nourriture et les boissons dans une bouteille en verre ne peuvent pas être  consommées dans la piscine;
  • Toutes les ordures doivent être placées dans des conteneurs prévus à cet effet.  Garder l’installation propre est la responsabilité de chacun;
  • Les nageurs doivent porter des maillots de bain appropriés;
  • Les enfants en âge de couches doivent porter des maillots de bain appropriés;
  • Les animaux ne sont pas autorisés dans la piscine;
  • Il est strictement interdit de sauter à la piscine;
  • L’utilisation d’un masque est obligatoire jusqu’à l’arrivée sur le site.
Piscine intérieure
 
  • Piscine sans surveillance;
  • La piscine ne peut être utilisée que par les clients enregistrés;
  • L’utilisation d’un bouchon de natation est obligatoire;
  • Rendez-vous obligatoire avec la conciergerie;
  • Utiliser au maximum 2 fois par semaine;
  • Tous les baigneurs doivent passer la douche avant d’entrer dans la piscine;
  • Les personnes ayant des infections évidentes (blessures, plaies ouvertes, etc.) ne  sont pas autorisées dans la piscine;
  • La nourriture et les boissons dans une bouteille en verre ne peuvent pas être  consommées dans la piscine;
  • Toutes les ordures doivent être placées dans des conteneurs prévus à cet effet.  Garder l’installation propre est la responsabilité de chacun;
  • Les nageurs doivent porter des maillots de bain appropriés;
  • Les enfants en âge de couches doivent porter des maillots de bain appropriés;
  • Il est strictement interdit de sauter à la piscine;
  • Toujours fermer la porte d’accès;
  • L’utilisation d’un masque est obligatoire jusqu’à l’arrivée sur le site.
  • En caso de no devolución de las llaves, se cobrará una tarifa de € 50 por cada par de llaves (más € 50 por cada comando, si corresponde);
  • Las comodidades solo pueden ser utilizadas por huéspedes registrados;
  • No se admiten animales;
  • Intenta salir de la casa como la encontraste;
  • No se permite fumar, solo al aire libre;
  • Está prohibido tirar cualquier tipo de basura a través de ventanas o balcones;
  • Los niños deben estar siempre bajo supervisión;
  • No somos responsables de ningún accidente, lesión o enfermedad que ocurra en las  instalaciones;
  • No somos responsables por la pérdida de objetos personales u objetos de valor que  quedan en la propiedad;
  • Mantenga la propiedad y todos los muebles en buen estado y use solo  electrodomésticos para los usos previstos;
  • No permitimos llevar toallas ni sábanas fuera de la casa;
  • Relájese y disfrute de una estancia cómoda y agradable.

Bañera de hidromasaje

  • Cuando use la bañera de hidromasaje, recuerde que existe un cierto riesgo para la salud asociado con este uso. Use bajo su propio riesgo.

Bicicletas

  • Use bicicletas de forma segura y responsable. Se debe tener cuidado y atención en las vías públicas portuguesas, se deben respetar las leyes portuguesas;
  • Los niños siempre deben ser supervisados por un adulto;
  • Las bicicletas deben estar aseguradas  con un candado de seguridad.

Gimnasio

  • El gimnasio se puede utilizar de 9:00 hasta 21:00, pero se debe reservar con anticipación con el guardia de entrada.
  • Requiere cita previa en la conserjería;
  • Uso obligatorio de mascarilla;
  • Uso máximo 3 veces por semana;
  • Mantenga siempre las puertas de acceso cerradas;
  • Es obligatorio usar una toalla y desinfectar cada máquina después de su uso.

Piscina al aire libre

  • Piscina desatendida;
  • La piscina solo puede ser utilizada por huéspedes registrados;
  • El horario de apertura de la piscina es de 7:00 hasta 21:00, a menos que se especifique lo contrario;
  • Todos los bañistas deben pasar por la ducha antes de entrar a la piscina;
  • Las personas que tienen infecciones obvias (lesiones, heridas abiertas, etc.) no están permitidas en la piscina;
  • Los alimentos y bebidas en una botella de vidrio no se pueden consumir en el área de la piscina;
  • Toda la basura debe colocarse en contenedores provistos para este propósito; Mantener limpia la instalación es responsabilidad de todos;
  • Los nadadores deben usar trajes de baño apropiados;
  • Los niños en edad de pañal deben usar traje de baño apropriado;
  • No se permiten animales en el área de la piscina;
  • Está estrictamente prohibido saltar para la piscina;
  • Uso obligatorio de mascarilla hasta la llegada al sitio.

Piscina interior

  • Piscina desatendida;
  • La piscina solo puede ser utilizada por huéspedes registrados;
  • Obligatorio el uso de gorro de baño;
  • Requiere cita previa en la conserjería;
  • Uso máximo 2 veces por semana;
  • Todos los bañistas deben pasar por la ducha antes de entrar a la piscina;
  • Las personas que tienen infecciones obvias (lesiones, heridas abiertas, etc.) no están permitidas en la piscina;
  • Los alimentos y bebidas en una botella de vidrio no se pueden consumir en el área de la piscina;
  • Toda la basura debe colocarse en contenedores provistos para este propósito; Mantener limpia la instalación es responsabilidad de todos;
  • Los nadadores deben usar trajes de baño apropiados;
  • Los niños en edad de pañal deben usar traje de baño apropriado; 
  • Está estrictamente prohibido saltar para la piscina;
  • Mantenga siempre las puertas de acceso cerradas;
  • Uso obligatorio de mascarilla hasta la llegada al sitio.
  • Em caso de não devolução das chaves, será cobrada uma taxa de 50€ por cada par de chaves (mais 50€ por cada comando, se aplicável);
  • As comodidades só podem ser utilizadas pelos hóspedes registados;
  • São permitidos animais somente com aprovação prévia;
  • Por favor, tente deixar a casa como você a encontrou;
  • Não é permitido fumar, só nos espaços exteriores;
  • É proibido atirar qualquer tipo de resíduos pelas janelas ou varandas;
  • As crianças devem estar sempre sob supervisão;
  • Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes, ferimentos ou doenças que  ocorram nas instalações;
  • Não nos responsabilizamos pela perda de objetos pessoais ou objetos de valor deixados na propriedade;
  • Mantenha a propriedade e todos os móveis em boa ordem e use apenas aparelhos para os usos definidos;
  • Não permitimos que toalhas ou lençóis sejam levados para fora de casa;
  • Relaxe e desfrute de uma estadia confortável e agradável.

Hidromassagem

  • Ao usar a banheira de hidromassagem, lembre-se de que existe um certo risco à saúde associado a esta utilização. Use por sua conta e risco.

Bicicletas

  • Use as bicicletas de maneira segura e responsável. Cuidado e atenção devem ser tomados nas vias públicas portuguesas e as leis portuguesas devem ser respeitadas;
  • As crianças devem sempre ser supervisionadas por um adulto;
  • As bicicletas devem estar seguras com cadeado de segurança.

Ginásio

  • O horário de funcionamento do ginásio é das 09:00 às 21:00, mas deve-se marcar com o porteiro;
  • Requer marcação prévia na portaria;
  • Obrigatório a utilização de máscara;
  • Utilização máxima 3 vezes por semana;
  • Manter sempre as portas dos acessos fechadas;
  • Obrigatório utilizar toalha e desinfetar cada máquina após utilização.

Piscina exterior

  • Piscina não vigiada;
  • A piscina só pode ser usada pelos hóspedes registados;
  • Os horários de funcionamento da piscina são das 7:00 às 22:00, salvo indicação em contrário;
  • Todos os banhistas devem passar pelo chuveiro antes de entrar na piscina;
  • Pessoas que têm infeções óbvias (lesões, feridas abertas, etc.) não são permitidas na piscina;
  • Alimentos e bebidas em garrafa de vidro não podem ser consumidos na área da piscina;
  • Todo o lixo deve ser colocado em recipientes fornecidos para esse fim. Manter a  instalação limpa é responsabilidade de todos;
  • Os nadadores devem usar trajes de banho adequados;
  • As crianças em idade de fralda devem usar roupa de banho adequada;
  • Não são permitidos animais na área da piscina;
  • É estritamente proibido pular para a piscina.
  • Obrigatório a utilização de máscara até chegada ao local.

Piscina interior

  • Piscina não vigiada;
  • A piscina só pode ser usada pelos hóspedes registados;
  • Obrigatório o uso de touca;
  • Requer marcação prévia na portaria;
  • Utilização máxima 2 vezes por semana;
  • Todos os banhistas devem passar pelo chuveiro antes de entrar na piscina;
  • Pessoas que têm infeções óbvias (lesões, feridas abertas, etc.) não são permitidas na piscina; 
  • Alimentos e bebidas em garrafa de vidro não podem ser consumidos na área da piscina;
  • Todo o lixo deve ser colocado em recipientes fornecidos para esse fim. Manter a  instalação limpa é responsabilidade de todos;
  • Os nadadores devem usar trajes de banho adequados;
  • As crianças em idade de fralda devem usar roupa de banho adequada;
  • É estritamente proibido pular para a piscina;
  • Manter sempre as portas dos acessos fechadas
  • Obrigatório a utilização de máscara até chegada ao local.
  • In case of fire please call 112 immediately.
  • State your location.
  • Fire extinguisher and Fire blanket are located in the kitchen/Entrance.
  • Exit the apartment as quickly as possible.
  • Ensure that all guests leave the building.
  • After you have called 112, call us.
  • En cas d’incendie appelez immédiatement le 112.
  • Indiquez votre emplacement.
  • L’extincteur et la couverture anti-feu se trouvent dans la cuisine / l’entrée.
  • Quittez l’appartement le plus rapidement possible.
  • Assurez-vous que tous les personnes quittent le bâtiment.
  • Après avoir appelé le 112, appelez-nous.

 

  • En caso de incendio, llame inmediatamente al 112.
  • Indique su ubicación: la dirección en la página siguiente.
  • El extintor y la manta contra incendios se encuentran en la cocina / entrada.
  • Salga del apartamento lo más rápido posible.
  • Asegúrese de que todos los huéspedes salgan del  edificio.
  • Después de que haya llamado al 112, llámanos.
  • Em caso de incêndio, ligue imediatamente para o 112.
  • Indique a sua localização.
  • Extintor de incêndio e manta de incêndios estão localizados na cozinha/entrada.
  • Saia do apartamento o mais rápido possível.
  • Garanta que todos os hóspedes saem também.
  • Depois de ligar para o 112, contacte-nos.

In case of an emergency please call 112 immediately. Do not delay if  you feel an emergency situation has arisen.

En cas d’urgence, appelez le 112 immédiatement. Ne tardez pas si vous pensez qu’une urgences’est produite.

En caso de emergencia, llame al 112 inmediatamente. No pierda tiempo si surge una situación de emergencia.

Em caso de emergência, ligue para 112 imediatamente. Não perca tempo se surgir uma situação de emergência.

Health Support Line, available 24/7

Ligne de soutien de santé, disponible 24/7

Línea de apoyo a la salud, disponible 24/7

Linha de Apoio à Saúde, disponível 24/

Antivenom and Poisonings Line

Ligne de Antivenin et Empoisonnements

Línea de Antiveneno y Envenenamientos

Linha de Apoio a Antiveneno e Intoxicações

HOW, WHEN AND WHERE TO DISPOSE OF GARBAGE:

COMMENT, QUAND ET OÚ LAISSER LES DÉCHETS:
CÓMO, CUANDO Y DONDE VACIAR LA BASURA:
COMO, QUANDO E ONDE VAZAR O LIXO:

  • There is no set time to place the garbage, you can do it at any time and every day.

  • For Regular garbage and Organic – use Dark Green or Grey Bin.

  • For Recycle garbage use ECOPONTO: Blue for paper and cardboard, Green for glass and Yellow for plastics and metal.

  • Il n’y a pas de temps défini pour placer les ordures, vous pouvez le faire à tout moment et tous les jours.

  • Pour les ordures ordinaires et biologiques – utilisez un bac Vert Foncé ou Gris.

  • Pour recycler les déchets, utilisez ECOPONTO: Bleu pour le papier et le carton, Vert pour le verre et Jaune pour le plastique et le métal.

  • No hay un tiempo establecido para depositar la basura, puede hacerlo en cualquier momento y todos los días.

  • Para basura regular y orgánica: use contenedor Verde Oscuro o Gris.

  • Para reciclar basura, utilice ECOPONTO: Azul para papel y cartón, Verde para vidrio y Amarillo para plástico y metal.

  • Não há hora definida para colocar o lixo, pode faze-lo a qualquer hora e todos os dias.

  • Para Lixo Regular e Orgânico – use o caixote Verde Escuro ou Cinzento.

  • Para reciclar, use o ECOPONTO: Azul para papel e cartão, Verde para vidro e Amarelo para plásticos e metais.

  • You’ll find all the Electrical Appliances you need for a comfortable stay at our home.
  • Please use them responsibly.
  • All manuals are in the kitchen cabinet.

  • Vous trouverez tous les appareils électriques dont vous avez besoin pour un séjour confortable dans notre maison.
  • Veuillez les utiliser de manière responsable.
  • Tous les manuels sont dans l’armoire de cuisine.

  • Encontrará todos los electrodomésticos que necesita para una estancia cómoda en nuestra casa.
  • Úselos de manera responsable.
  • Todos los manuales están en el armario de la cocina.

  • Você encontrará todos os aparelhos elétricos necessários para uma estadia confortável em nossa casa.
  • Por favor, use-os com responsabilidade.
  • Todos os manuais estão no armário da cozinha.

  • In the event of a power failure, check that the main breaker handle is activated.
  • The electrical panel is located at the entrance.

  • En cas de panne de courant, vérifiez que l’assistant général est allumé.
  • Le panneau électrique est situé à l’entrée.
  • En caso de un corte de energía, verifique que el asistente general esté encendido.
  • El panel eléctrico se encuentra en la entrada.
  • No caso de falha de electricidade, verifique se o dijuntor geral está ligado.
  • O painel elétrico está localizado na entrada.

RESTAURANTS

Restaurants | Restaurantes | Restaurantes

  • Rua do Barreiro, 218
  • +351 227 116 043

    We recommend to book in advance;
    Nous vous recommandons de réserver à l’avance;
    Nosotros recomendamos reservar con anticipación;
    Recomendamos reservar com antecedência.
  • Rua 25 de Abril, 338
  • +351 22 712 0696

    Friendly environment with nice food and take away service;
    Environnement convivial avec de la bonne nourriture et un service à emporter;
    Ambiente amigable con buena comida y servicio para llevar;
    Ambiente amigável com boa comida e serviço de take-away.

OTHER USEFULL INFORMATIONS:

AUTRES INFORMATIONS UTILES | OTRAS INFORMACIONES ÚTILES | OUTRAS INFORMAÇÕES ÚTEIS

PHARMACY

PHARMACIE | FARMACIA | FARMÁCIA

  • After business hours and on weekends, there are emergency pharmacies opened. You find more information here!
  • Après les heures d’ouverture et le week-end, des pharmacies d’urgence sont ouvertes. Vous trouverez plus d’informations sur le site!
  • Después del horario comercial y los fines de semana, hay farmacias de emergencia abiertas. Encontrará más información en el sitio web!
  • Após o horário comercial e nos finais de semana, existem farmácias de emergência abertas. Você encontra mais informações no site!

OTHER USEFULL INFORMATIONS:

AUTRES INFORMATIONS UTILES | OTRAS INFORMACIONES ÚTILES | OUTRAS INFORMAÇÕES ÚTEIS

Train Stop / Arrêt di Train / Parada de Tren / Estação de Comboio
Apeadeiro da Madalena

Line/Ligne/Línea/Linha
Aveiro

GPS
41.111443 | -8.637713

+ info
http://www.cp.pt/passageiros/en/

Bus Stop / Arrêt de Autobus / Parada de Autobus / Paragem de Autocarro:
Câmara de Gaia

Porto (Center; Centre; Centro; Centro):

To/Aller/Ida/Ida:Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (PORTO)

Back/Retour/Vuelta/Volta:: Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (VALADARES)

Beach / Plage / Playa / Praia:

To/Aller/Ida/Ida:Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (VALADARES)

Back/Retour/Vuelta/Volta:: Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (PORTO)

+ info
* http://www.stcp.pt/pt/viajar/linhas/?linha=906