Information Book

Villa Aqua Madalena
BY MP

136508/AL

Sónia Afonso

+351 965 442 431 | +351 914 892 674

Location

Tv. do Vale 143, 4405-916 Madalena
Vila Nova de Gaia

This apartment complies with the Portuguese
short-term rental laws.

Este apartamento cumpre as leis portuguesas  de alojamento local.
Cet appartement est conforme aux lois  portugaises de location temporaire.
Este apartamento cumple con las leyes  portuguesas de alquiler a corto plazo.

NETWORK: VillaMadalena
PASSWORD: Villa123

  • From 16:00 to 22:00 

  • From 8:00 to 10:00

  • Non-compliance with the check-out time, requires a payment of € 25 for each hour of delay
  • Le non-respect de l’heure de départ, nécessite un paiement de 25 € pour chaque heure de retard
  • Incumplimiento del horario de salida, requiere un pago de € 25 por cada hora de retraso
  • O não cumprimento da hora de check-out, requer um pagamento de 25 € por cada hora de atraso.

HEURES CALMES:
HORAS DE SILENCIO:
HORAS DE SILÊNCIO:

POUR VOTRE SÉCURITÉ:
PARA SU SEGURIDAD:
PARA SUA SEGURANÇA:

// For everyone’s safety, this establishment has security cameras at the entrance and common areas.
// Pour la sécurité de tous, cet établissement dispose de caméras de sécurité à l’entrée et dans les espaces communs.
// Para la seguridad de todos, este establecimiento cuenta con cámaras de seguridad en la entrada y áreas comunes.
// Para a segurança de todos, este estabelecimento dispõe de câmaras de segurança na entrada e zonas comuns.

RULES AND REGULATIONS OF OUR HOME AND CONDOMINIUM:

RÈGLES ET RÈGLEMENTS DE NOTRE MAISON ET CONDOMINIUM
REGLAS Y REGULACIONES DE NUESTRA CASA Y CONDOMINIO
REGRAS E REGULAMENTOS DA NOSSA CASA E CONDOMÍNIO

  • In case of non-return of the keys, a fee of € 50 will be charged for each pair of keys (plus € 50 for each command, if applicable);
  • The premises can only be used by registered guests;
  • Pets are not allowed;
  • Please try to leave the house as you found it;
  • Smoking is not allowed inside, only outdoors;
  • It is forbidden to throw any kind of waste through windows or balconies;
  • Children must always be under supervision;
  • We are not responsible for any accidents, injuries or illnesses that occur on the premises;
  • We are not responsible for the loss of personal objects or valuables left on the property;
  • Keep property and all furniture in good order and use only appliances for the  intended uses;
  • We do not allow towels or sheets to be taken outside the house;
  • Relax and enjoy a comfortable and pleasant stay.

Pool Usage Rules

  1. Opening Hours: The pool is available for use between 9:00 AM and 10:00 PM.
  2. Exclusive Use: Pool access is exclusively for registered guests.
  3. Child Safety: Children must always be accompanied by a responsible adult. Babies must wear appropriate swim diapers.
  4. Hygiene: Showering before entering the pool is mandatory.
  5. No Food or Drinks: Food and beverages are not allowed inside the pool.
  6. Pool Items: The use of floats and toys is permitted as long as they do not compromise safety or disturb other guests.
  7. No Running or Jumping: To prevent accidents, running around the pool area and jumping into the water are not allowed.
  8. Noise and Music: Please respect other guests and avoid excessive noise.
  9. Use of Sunscreen: Wait a few minutes after applying sunscreen before entering the pool.
  10. Maintenance and Cleanliness: If you notice any issues with the pool, please inform the accommodation management.

Parking Rules

  1. Limited Parking Spaces: The property has limited parking spaces, available based on availability upon arrival.
  2. Baggage Loading and Unloading: For the comfort of all guests, temporary parking inside the property is allowed only for loading and unloading luggage.
  3. Street Parking: Guests can park in the public areas around the property, respecting local traffic regulations. Parking in front of the property wall is not allowed, but several options are available just a few meters away (see attached map/photo).
  4. Respect for Neighbors: Please avoid blocking access, garages, or entrances to other properties. Good relations with neighbors are essential.
  5. Security: The property is not responsible for damage or theft of vehicles parked on public streets.
  6. Noise: We kindly ask that you avoid excessive noise, especially at night, to ensure the well-being of all guests.

Electric Vehicle Charging Rules

  1. Exclusive Use: The charger is available only for registered guests.
  2. Charging Time Limit: To ensure availability for all guests, charging is limited to a maximum of 8 hours. Once the charging period ends, we kindly ask you to park your vehicle on the public road (see previous point).
  3. Charging Cost: Charging is free.
  4. Safety: Only cables and plugs compatible with the provided charger may be used. The use of unauthorized extensions or adapters is prohibited.
  5. Unplugging After Use: The vehicle must be removed from the charger as soon as charging is complete to avoid unnecessary blockages.
  6. Damages and Responsibility: The user is responsible for any damage caused to the charging equipment due to misuse. The accommodation is not responsible for damage or theft of the vehicle during charging.

Barbecue Usage Rules

  1. Exclusive Use: The barbecue is available only for registered guests.
  2. Location: The barbecue has a wheeled system for easy movement and must be used in the patio area at the end of the ramp. It is not allowed to move it to other areas.
  3. Hygiene and Cleaning: The area must be left clean and organized after use. Grills and utensils should be washed immediately after use so they are ready for the next guest.
  4. Booking and Priority: The barbecue cannot be reserved. Use is on a first-come, first-served basis.
  5. Safety First: Never leave the barbecue lit without supervision. After use, ensure that the coals are properly contained in the designated space and that no objects are left on top of the barbecue.
  6. Care for Equipment: Only appropriate utensils should be used, and unsuitable objects should not be placed on the grill. Any damage caused will be the responsibility of the guest.
  7. Charcoal/Wood Use: The barbecue operates with charcoal. Villa Aqua Madalena does not provide charcoal. There may be some left by previous guests. If you need more, you can purchase it at Mercearia Carnes Casal, just 50 meters from the accommodation.
  8. Respect for the Environment: Do not discard ashes or waste in inappropriate places. Use the designated containers available in the area.
  9. Noise and Socializing: Avoid excessive noise, especially during nighttime, to ensure the well-being of all.

Cinema Usage Rules

  1. Exclusive Use: The projector is available only for registered guests.
  2. Usage Hours: The cinema can be used until 11:00 PM. Please respect this schedule to ensure everyone’s rest.
  3. Movies and Content: Watching videos of a sexual or violent nature is not allowed. If children are present in the leisure area, only age-appropriate videos may be played.
  4. Booking and Priority: If multiple guests are interested, priority should be given to the next user after the current movie ends.
  5. Care for Equipment: The projector must not be moved or removed. It should only be operated using the remote control. Any damage due to misuse will be the guest’s responsibility.
  6. Volume and Noise: Please keep the volume at an appropriate level to avoid disturbing other guests and neighbors.
  7. Hygiene and Cleaning: The area must be left clean and organized after use.
  8. Turning Off After Use: The projector must be properly turned off after the session to prevent energy waste and equipment wear.

Games Usage Rules

  1. Exclusive Use: The games (darts, rackets, pinball machine, and others) are for the exclusive use of registered guests.
  2. Usage Hours: Games can be used between 10:00 AM and 11:00 PM. Please respect this schedule to ensure everyone’s rest.
  3. Care for Equipment: All equipment must be used with respect and care. Any damage caused by misuse will be the guest’s responsibility.
  4. Darts Game: Darts must only be used on the designated dartboard and never thrown in an inappropriate direction to prevent accidents.
  5. Rackets and Sports Equipment: After use, rackets and balls must be returned to the appropriate place in good condition.
  6. Arcade Machine: Do not force the buttons or shake the machine. The equipment must be handled with care. Food or drinks should not be placed on top of the machine.
  7. Sharing and Socializing: If multiple guests are interested in playing, please take turns so that everyone can enjoy the games.
  8. Hygiene and Organization: After playing, all equipment must be returned to its proper place and kept in good condition for the next users.
  9. Noise and Respect: Avoid shouting or excessive noise to ensure everyone’s well-being.

Firepit Usage Rules

  1. Exclusive Use: The firepit is available only for registered guests.
  2. Usage Hours: The firepit may be used until 11:00 PM. Please respect this schedule to avoid disturbing other guests.
  3. Care for Equipment: The firepit must only be used in an open area. IT IS NOT ALLOWED TO MOVE IT TO A COVERED AREA. The equipment must be handled with care. Any damage caused by misuse will be the guest’s responsibility.
  4. Supervision: The firepit must always be supervised while in use. It should never be left unattended while lit.
  5. Safety: After use, ensure that all wood and embers are properly contained within the designated fire area.
  6. Cleaning and Organization: After use, the area must be left clean and organized for the next guest.
  7. Responsible Use: The firepit should be used responsibly, respecting other guests and the surrounding environment.
  8. Extended Use: If multiple guests wish to use the firepit, we encourage sharing the space for a pleasant and social experience.
  • En cas de non restitution des clés, des frais de 50 € seront facturés pour chaque paire de clés (plus 50 € pour chaque commande, le cas échéant);
  • Les équipements ne peuvent être utilisés que par les clients enregistrés;
  • Pas d’animaux autorisés;
  • Essayez de quitter la maison telle que vous l’avez trouvée;
  • Il est interdit de fumer, uniquement à l’extérieur;
  • Il est interdit de jeter tout type de déchets par les fenêtres ou les balcons;
  • Les enfants doivent toujours être sous surveillance;
  • Nous ne sommes pas responsables des accidents, blessures ou maladies qui se produisent sur les lieux;
  • Nous ne sommes pas responsables de la perte d’objets personnels ou d’objets de  valeur laissés sur la propriété;
  • Garder la propriété et tous les meubles en bon état et utiliser uniquement des appareils pour les usages prévus;
  • Nous ne permettons pas que les serviettes ou les draps soient emportés à l’extérieur de la maison;
  • Détendez-vous et profitez d’un séjour confortable et agréable.

Règles d’Utilisation de la Piscine

  1. Horaires d’Ouverture : La piscine est accessible de 09h00 à 22h00.
  2. Utilisation Exclusive : L’accès à la piscine est réservé aux hôtes enregistrés.
  3. Sécurité des Enfants : Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte responsable. Les bébés doivent porter une couche adaptée.
  4. Hygiène : Une douche est obligatoire avant d’entrer dans la piscine.
  5. Interdiction de Manger et Boire : Il est interdit de consommer des aliments ou boissons dans la piscine.
  6. Objets dans la Piscine : L’utilisation de bouées et de jouets est autorisée tant qu’elle ne compromet pas la sécurité ou ne gêne pas les autres hôtes.
  7. Interdiction de Courir ou Sauter : Pour éviter les accidents, il est interdit de courir ou de sauter dans la piscine.
  8. Bruit et Musique : Merci de respecter les autres hôtes et d’éviter les nuisances sonores excessives.
  9. Utilisation de Produits Solaires : Attendez quelques minutes après l’application de crème solaire avant d’entrer dans la piscine.
  10. Entretien et Nettoyage : Si vous constatez une anomalie dans la piscine, veuillez en informer la gestion de l’hébergement.

Règles d’utilisation du stationnement

  1. Places de stationnement limitées : L’hébergement dispose de places de stationnement limitées, disponibles en fonction de la disponibilité à l’arrivée.
  2. Chargement et déchargement des bagages : Pour le confort de tous les invités, il est permis de se garer temporairement à l’intérieur de l’hébergement uniquement pour le chargement et le déchargement des bagages.
  3. Stationnement dans la rue : Les invités peuvent se garer dans les zones publiques autour de l’hébergement, en respectant les règles de circulation locales. Il est interdit de se garer devant le mur de l’hébergement, mais plusieurs options sont disponibles à quelques mètres (voir la carte/photo ci-jointe).
  4. Respect des voisins : Veuillez éviter de bloquer l’accès, les garages ou les entrées des autres propriétés. Des relations harmonieuses avec les voisins sont essentielles.
  5. Sécurité : L’hébergement n’est pas responsable des dommages ou des vols de véhicules stationnés sur la voie publique.
  6. Bruit : Nous vous prions d’éviter les bruits excessifs, notamment pendant la nuit, afin d’assurer le bien-être de tous.

Règles d’Utilisation de la Borne de Recharge pour Voitures Électriques

  1. Utilisation Exclusive : La borne de recharge est réservée aux hôtes enregistrés.
  2. Horaires d’Utilisation : Afin d’assurer la disponibilité pour tous les hôtes, la recharge est limitée à 8 heures maximum. Passé ce délai, le véhicule doit être stationné sur la voie publique (voir section précédente).
  3. Coût de la Recharge : La recharge est gratuite.
  4. Sécurité : Seuls les câbles et fiches compatibles doivent être utilisés. L’utilisation de rallonges ou adaptateurs non autorisés est interdite.
  5. Débranchement Après Utilisation : Le véhicule doit être retiré de la borne dès la fin de la recharge.
  6. Dommages et Responsabilité : Tout dommage causé à l’équipement est sous la responsabilité de l’utilisateur. L’hébergement n’est pas responsable des dommages ou vols de véhicules en charge.

Règles d’utilisation du barbecue

  1. Utilisation exclusive : Le barbecue est réservé aux clients enregistrés.
  2. Emplacement : Le barbecue est monté sur roulettes pour faciliter son déplacement, mais il doit être utilisé uniquement dans la zone du patio en bas de la rampe. Il est interdit de le déplacer ailleurs.
  3. Hygiène et propreté : L’espace doit être laissé propre et organisé après utilisation. Les grilles et ustensiles doivent être lavés immédiatement après usage pour être disponibles pour le prochain client.
  4. Réservation et priorité : Il n’est pas possible de réserver le barbecue. Son utilisation se fait selon l’ordre d’arrivée.
  5. Sécurité avant tout : Ne jamais laisser le barbecue allumé sans surveillance. Après usage, s’assurer que les braises sont bien éteintes et ne rien laisser sur le barbecue.
  6. Entretien du matériel : Utiliser uniquement les ustensiles adaptés et ne pas placer d’objets inappropriés sur le gril. Tout dommage sera à la charge du client.
  7. Utilisation du charbon/bois : Le barbecue fonctionne au charbon. L’hébergement ne fournit pas de charbon, mais il peut en rester laissé par des clients précédents. Si besoin, du charbon est disponible à la Mercearia Carnes Casal, à 50 mètres de l’hébergement.
  8. Respect de l’environnement : Ne pas jeter de cendres ou de déchets dans des endroits inappropriés. Utiliser les poubelles mises à disposition.
  9. Bruit et convivialité : Merci d’éviter les bruits excessifs, surtout la nuit, afin de garantir le confort de tous.

Règles d’utilisation du cinéma

  1. Utilisation exclusive : Le vidéoprojecteur est réservé aux clients enregistrés.
  2. Horaires : Le cinéma peut être utilisé jusqu’à 23h00. Merci de respecter cet horaire afin de garantir le repos de tous.
  3. Films et contenu : Il est interdit de regarder des vidéos à caractère sexuel ou violent. En présence d’enfants, seuls des contenus adaptés à leur âge sont autorisés.
  4. Réservation et priorité : Si plusieurs clients souhaitent utiliser le cinéma, la priorité est donnée au suivant à la fin du film en cours.
  5. Manipulation de l’équipement : Il est interdit de déplacer ou de retirer le vidéoprojecteur. Seule la télécommande doit être utilisée. Tout dommage causé par une mauvaise utilisation sera à la charge du client.
  6. Volume et bruit : Merci de garder un volume sonore modéré afin de ne pas déranger les autres clients et voisins.
  7. Hygiène et propreté : L’espace doit être laissé propre et organisé après usage.
  8. Extinction après utilisation : Le vidéoprojecteur doit être éteint correctement après usage pour éviter le gaspillage d’énergie et l’usure du matériel.

Règles d’utilisation des jeux

  1. Utilisation exclusive : Les jeux (fléchettes, raquettes, machine de flipper et autres disponibles) sont réservés aux clients enregistrés.
  2. Horaires d’utilisation : Les jeux peuvent être utilisés entre 10h00 et 23h00. Merci de respecter cet horaire afin de garantir le repos de tous.
  3. Entretien du matériel : Tout le matériel doit être utilisé avec respect et soin. Tout dommage causé par une mauvaise utilisation sera à la charge du client.
  4. Jeux de fléchettes : Les fléchettes doivent être utilisées uniquement sur la cible prévue à cet effet et ne doivent jamais être lancées ailleurs afin d’éviter les accidents.
  5. Raquettes et équipement sportif : Après utilisation, les raquettes et balles doivent être rangées à leur emplacement et en bon état.
  6. Machine d’arcade : Ne pas forcer les boutons ni secouer la machine. L’équipement doit être manipulé avec précaution. Il est interdit de poser de la nourriture ou des boissons sur la machine.
  7. Partage et convivialité : Si plusieurs clients souhaitent jouer, merci de s’organiser par tours afin que tout le monde puisse en profiter.
  8. Hygiène et organisation : À la fin du jeu, tout le matériel doit être rangé à sa place et en bon état pour les prochains utilisateurs.
  9. Bruit et respect : Merci d’éviter les cris ou nuisances sonores excessives afin de garantir le bien-être de tous.

Règles d’Utilisation du Firepit

  1. Usage Exclusif : Le Firepit est réservé uniquement aux clients enregistrés.
  2. Horaires d’Utilisation : L’utilisation du Firepit est autorisée jusqu’à 23h00. Nous vous prions de respecter cet horaire afin d’éviter tout désagrément pour les autres hôtes.
  3. Précautions d’Emploi : Le Firepit ne doit être utilisé qu’en extérieur. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LE DÉPLACER DANS UNE ZONE COUVERTE. L’équipement doit être manipulé avec précaution. Tout dommage causé par une mauvaise utilisation sera à la charge du client.
  4. Supervision : Le Firepit doit toujours être surveillé lorsqu’il est en fonctionnement. Il ne doit jamais être laissé allumé sans surveillance.
  5. Sécurité : Après utilisation, assurez-vous que tout le bois et les braises sont bien contenus dans le brasero.
  6. Propreté et Organisation : Après usage, l’espace doit être laissé propre et ordonné pour les prochains hôtes.
  7. Utilisation Responsable : Le Firepit doit être utilisé de manière responsable, dans le respect des autres clients et de l’environnement.
  8. Partage et Convivialité : Si plusieurs clients souhaitent utiliser le Firepit, nous vous encourageons à en profiter ensemble afin de favoriser un moment de convivialité
  • En caso de no devolución de las llaves, se cobrará una tarifa de € 50 por cada par de llaves (más € 50 por cada comando, si corresponde);
  • Las comodidades solo pueden ser utilizadas por huéspedes registrados;
  • No se permiten mascotas;
  • Intenta salir de la casa como la encontraste;
  • No se permite fumar, solo al aire libre;
  • Está prohibido tirar cualquier tipo de basura a través de ventanas o balcones;
  • Los niños deben estar siempre bajo supervisión;
  • No somos responsables de ningún accidente, lesión o enfermedad que ocurra en las instalaciones;
  • No somos responsables por la pérdida de objetos personales u objetos de valor que quedan en la propiedad;
  • Mantenga la propiedad y todos los muebles en buen estado y use solo  electrodomésticos para los usos previstos;
  • No permitimos llevar toallas ni sábanas fuera de la casa;
  • Relájese y disfrute de una estancia cómoda y agradable.

Reglas de Uso de la Piscina

  1. Horario de Funcionamiento: La piscina está disponible para su uso entre las 09:00 y las 22:00 horas.
  2. Uso Exclusivo: El acceso a la piscina es exclusivo para los huéspedes registrados.
  3. Seguridad Infantil: Los niños deben estar siempre acompañados por un adulto responsable. Los bebés deben usar pañales adecuados.
  4. Higiene: Antes de entrar en la piscina, es obligatorio tomar una ducha.
  5. Prohibido Comer y Beber: No se permiten alimentos ni bebidas dentro de la piscina.
  6. Objetos en la Piscina: Se permite el uso de flotadores y juguetes, siempre que no pongan en riesgo la seguridad ni molesten a otros huéspedes.
  7. Prohibido Correr o Saltar: Para evitar accidentes, no se permite correr en el área de la piscina ni saltar al agua.
  8. Ruido y Música: Pedimos que respeten a los demás huéspedes y eviten ruidos excesivos.
  9. Uso de Productos Solares: Espere algunos minutos después de aplicar protector solar antes de entrar en la piscina.
  10. Mantenimiento y Limpieza: Si nota alguna anomalía en la piscina, por favor informe a la administración del alojamiento.

Reglas de Uso del Estacionamiento

  1. Plazas Limitadas: El alojamiento dispone de plazas de estacionamiento limitadas, disponibles según la disponibilidad al momento de la llegada.
  2. Carga y Descarga de Equipaje: Para la comodidad de todos los huéspedes, se permite estacionar temporalmente dentro del alojamiento solo para cargar y descargar equipaje.
  3. Estacionamiento en la Calle: Los huéspedes pueden estacionarse en las áreas públicas alrededor del alojamiento, respetando las normas de tráfico locales. No está permitido estacionar frente al muro del alojamiento, pero hay várias opciones disponibles a pocos metros (ver mapa/foto adjunta).
  4. Respeto a los Vecinos: Evite bloquear accesos, garajes as entradas de otras propiedades. Mantener buenas relaciones con los vecinos es esencial.
  5. Seguridad: El alojamiento no se responsabiliza de daños o robos en los vehículos estacionados en la vía pública.
  6. Ruido: Les pedimos que eviten ruidos excesivos, especialmente durante la noche, para asegurar el bienestar de todos.

Reglas de Uso de la Carga de Vehículos Eléctricos

  1. Uso Exclusivo: El cargador está disponible solo para los huéspedes registrados en el alojamiento.
  2. Horario de Uso: Para garantizar la disponibilidad para todos los huéspedes, la carga debe realizarse por un período máximo de 8 horas. Al final de este período, le pedimos que estacione el vehículo en la vía pública (ver punto anterior).
  3. Costo de la Carga: La carga es gratuita.
  4. Seguridad: Solo deben utilizarse cables y enchufes compatibles con el cargador proporcionado. Está prohibido el uso de extensiones o adaptadores no autorizados.
  5. Desconexión Después de Uso: El vehículo debe ser retirado del cargador tan pronto como termine la carga, para evitar bloqueos innecesarios.
  6. Daños y Responsabilidad: El usuario es responsable de cualquier daño causado al equipo de carga debido al mal uso. El alojamiento no se responsabiliza por daños o robos del vehículo durante el proceso de carga.

Reglas de Uso de la Parrilla

  1. Uso Exclusivo: La parrilla está disponible solo para los huéspedes registrados.
  2. Ubicación: La parrilla tiene un sistema de ruedas para ser movida fácilmente y debe ser utilizada en la zona del patio al final de la rampa. No está permitido moverla a otras áreas.
  3. Higiene y Limpieza: El espacio debe ser dejado limpio y ordenado después de su uso. Las rejillas y utensilios deben ser lavados inmediatamente después de usarlos para que estén disponibles para el siguiente huésped.
  4. Reserva y Prioridad: No es posible hacer reservas del equipo. El uso debe organizarse por orden de llegada.
  5. Seguridad Ante Todo: Nunca deje la parrilla encendida sin supervisión. Después de su uso, asegúrese de que las brasas estén completamente contenidas en el espacio correspondiente y que no se dejen objetos encima de la parrilla.
  6. Cuidado con el Equipamiento: Utilice solo los utensilios adecuados y evite colocar objetos no apropiados en la parrilla. Cualquier daño causado será responsabilidad del huésped.
  7. Uso de Carbón/Madera: La parrilla funciona con carbón. Villa Aqua Madalena no es responsable de proporcionar carbón. Puede haber algo de carbón dejado por huéspedes anteriores. Si necesita más, puede comprarlo en la tienda “Mercearia Carnes Casal”, a solo 50 metros del alojamiento.
  8. Respeto al Medio Ambiente: No deseche cenizas ni residuos en lugares inapropiados. Utilice los recipientes adecuados disponibles en el espacio.
  9. Ruido y Convivencia: Evite ruidos excesivos, especialmente durante la noche, para garantizar el bienestar de todos.

Reglas de Uso del Cine

  1. Uso Exclusivo: El retroproyector está disponible solo para los huéspedes registrados.
  2. Horario de Uso: El cine puede utilizarse hasta las 23:00. Les pedimos que respeten este horario para garantizar el descanso de todos.
  3. Películas y Contenido: No se permite la visualización de videos con contenido sexual o violento. Si hay niños en la zona de recreo, solo se podrán ver videos adecuados para su edad.
  4. Reserva y Prioridad: Si hay varios huéspedes interesados, se debe ceder el turno al siguiente al final de la película que se esté viendo.
  5. Cuidado con el Equipamiento: No está permitido mover o retirar el retroproyector. Debe ser manejado únicamente con el mando a distancia. Cualquier daño causado por mal uso será responsabilidad del huésped.
  6. Volumen y Ruido: Les pedimos que mantengan el volumen a niveles adecuados para evitar molestias a otros huéspedes y vecinos.
  7. Higiene y Limpieza: El espacio debe dejarse limpio y organizado después de su uso.
  8. Apagado Después de Uso: El retroproyector debe apagarse correctamente después de la sesión para evitar el desperdicio de energía y el desgaste del equipo.

Reglas de Uso de los Juegos

  1. Uso Exclusivo: Los juegos (dardos, raquetas, máquina de pinball y otros disponibles) son para uso exclusivo de los huéspedes registrados.
  2. Horario de Uso: Los juegos pueden utilizarse entre las 10:00 y las 23:00 horas. Les pedimos que respeten este horario para garantizar el descanso de todos.
  3. Cuidado con el Equipamiento: Todo el material debe utilizarse con respeto y cuidado. Cualquier daño causado por mal uso será responsabilidad del huésped.
  4. Juegos de Dardos: Los dardos deben utilizarse únicamente en el objetivo adecuado y nunca lanzarse en dirección inapropiada para evitar accidentes.
  5. Raquetas y Equipamiento Deportivo: Después de su uso, las raquetas y pelotas deben devolverse al lugar correspondiente y en buen estado.
  6. Máquina de Arcade: No se deben forzar los botones ni sacudir la máquina. El equipo debe ser manipulado con cuidado. No está permitido poner comida o bebida sobre la máquina.
  7. Compartir y Convivir: Si hay varios huéspedes interesados en jugar, les pedimos que se organicen por turnos para que todos puedan disfrutar.
  8. Higiene y Organización: Al final del juego, todo el material debe ser dejado en su lugar correspondiente y en buenas condiciones para los próximos usuarios.
  9. Ruido y Respeto: Eviten gritar o hacer ruidos excesivos para garantizar el bienestar de todos.

Reglas de Uso del Firepit

  1. Uso Exclusivo: El Firepit está disponible solo para los huéspedes registrados.
  2. Horario de Uso: El uso del Firepit está permitido hasta las 23:00 horas. Les pedimos que respeten este horario para evitar inconvenientes a otros huéspedes.
  3. Cuidado con el Equipamiento: El Firepit solo puede utilizarse al aire libre. NO SE PERMITE MOVERLO A ZONAS CUBIERTAS. El equipo debe ser utilizado con cuidado. Cualquier daño causado por mal uso será responsabilidad del huésped.
  4. Supervisión: Siempre que esté en uso, el Firepit debe ser supervisado. No debe dejarse encendido sin vigilancia.
  5. Seguridad: Después de su uso, asegúrese de que toda la leña y las brasas estén correctamente contenidas en el brasero.
  6. Limpieza y Organización: Después de su uso, el espacio debe dejarse limpio y organizado para el próximo huésped.
  7. Uso Responsable: El Firepit debe utilizarse de manera responsable, respetando a los otros huéspedes y el entorno.
  8. Uso Compartido: Si hay más de un huésped interesado en usar el Firepit, sugerimos que lo utilicen en conjunto para fomentar una convivencia saludable.

 

  • Em caso de não devolução das chaves, será cobrada uma taxa de 50€ por cada par de chaves (mais 50€ por cada comando, se aplicável);
  • As comodidades só podem ser utilizadas pelos hóspedes registados;
  • Não são permitidos animais;
  • Por favor, tente deixar a casa como você a encontrou;
  • Não é permitido fumar, só nos espaços exteriores;
  • É proibido atirar qualquer tipo de resíduos pelas janelas ou varandas;
  • As crianças devem estar sempre sob supervisão;
  • Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes, ferimentos ou doenças que  ocorram nas instalações;
  • Não nos responsabilizamos pela perda de objetos pessoais ou objetos de valor deixados na propriedade;
  • Mantenha a propriedade e todos os móveis em boa ordem e use apenas aparelhos para os usos definidos;
  • Não permitimos que toalhas ou lençóis sejam levados para fora de casa;
  • Relaxe e desfrute de uma estadia confortável e agradável.

Regras de Utilização da Piscina

  1. Horário de Funcionamento: A piscina está disponível para uso entre as 09:00 e as 22:00 horas.
  2. Uso Exclusivo: O acesso à piscina é exclusivo para os hóspedes registados.
  3. Segurança Infantil: Crianças devem estar sempre acompanhadas por um adulto responsável. Bebés devem usar fralda adequada
  4. Higiene: Antes de entrar na piscina, é obrigatório tomar duche.
  5. Proibido Comer e Beber: Não são permitidos alimentos ou bebidas dentro da piscina.
  6. Objetos na Piscina: O uso de boias e brinquedos é permitido, desde que não comprometam a segurança ou incomodem outros hóspedes.
  7. Proibido Correr ou Saltar: Para evitar acidentes, não é permitido correr na área da piscina ou saltar para dentro de água.
  8. Ruído e Música: Pedimos que respeitem os outros hóspedes e evitem ruídos excessivos.
  9. Uso de Produtos Solares: Aguarde alguns minutos após a aplicação de protetor solar antes de entrar na piscina.
  10. Manutenção e Limpeza: Caso note alguma anomalia na piscina, informe a gestão do alojamento.

Regras de Utilização do Estacionamento

  1. Vagas Limitadas :O alojamento dispõe de lugares de estacionamento limitados, disponíveis consoante a disponibilidade no momento da chegada.
  2. Carga e Descarga de Malas: Para conforto de todos os hóspedes, é permitido estacionar temporariamente dentro do alojamento apenas para carga e descarga de malas.
  3. Estacionamento na Rua: Os hóspedes podem estacionar nas áreas públicas ao redor do alojamento, respeitando as normas de trânsito locais. Não é permitido estacionar em frente ao muro do alojamento, mas existem várias opções a poucos metros (ver imagem/mapa anexo).
  4. Respeito aos Vizinhos: Evite bloquear acessos, garagens ou entradas de outras propriedades. A boa convivência com os vizinhos é essencial.
  5. Segurança: O alojamento não se responsabiliza por danos ou furtos em veículos estacionados na via pública.
  6. Ruído: Agradecemos que evitem barulho excessivo, especialmente durante o período noturno, para garantir o bem-estar de todos.

Regras de Utilização do Carregamento de Carros Elétricos

  1. Uso Exclusivo: O carregador está disponível apenas para hóspedes registados no alojamento.
  2. Horário de Utilização: Para garantir disponibilidade a todos os hóspedes, o carregamento deve ser feito por um período máximo de 8 horas. No final deste período pedimos que estacione o veículo na via pública (ver ponto anterior)
  3. Custo do Carregamento: O carregamento é gratuito
  4. Segurança: Apenas cabos e fichas compatíveis com o carregador disponibilizado devem ser utilizados. É proibido o uso de extensões ou adaptadores não autorizados.
  5. Desligamento Após Uso: O veículo deve ser retirado do carregador assim que o carregamento estiver concluído, para evitar bloqueios desnecessários.
  6. Danos e Responsabilidade: O utilizador é responsável por qualquer dano causado ao equipamento de carregamento devido a mau uso. O alojamento não se responsabiliza por danos ou furtos no veículo durante o carregamento.

Regras de Utilização da Churrasqueira

  1. Uso Exclusivo: A churrasqueira está disponível apenas para hóspedes registados.
  2. Local: A churrasqueira tem sistema de rodas para poder ser movida com facilidade, e deve ser utilizada na zona do pátio no final da rampa. Não é permitido deslocar a mesma para outras zonas.
  3. Higiene e Limpeza: O espaço deve ser deixado limpo e organizado após o uso. As grelhas e utensílios devem ser lavados logo após a utilização por forma a ficarem disponíveis para o próximo hóspede.
  4. Reserva e Prioridade: Não é possível fazer reserva do equipamento. A utilização deve ser organizada por ordem de chegada.
  5. Segurança Primeiro: Nunca deixar a churrasqueira acesa sem supervisão. Após o uso, garantir que as brasas estão completamente condicionadas dentro do espaço correspondente e que não são deixados objetos em cima da mesma.
  6. Cuidado com o Equipamento: Utilizar apenas os utensílios adequados e evitar colocar objetos não apropriados no grelhador. Qualquer dano causado será da responsabilidade do hóspede.
  7. Uso de Carvão/Lenha: A churrasqueira funciona a carvão. A Villa Aqua Madalena não é responsável por fornecer carvão. Pode existir algum carvão deixado por hóspedes anteriores. Caso necessitem mais carvão o mesmo pode ser adquirido na Mercearia Carnes Casal a apenas 50 metros do alojamento
  8. Respeito ao Ambiente: Não descartar cinzas ou resíduos em locais inadequados. Utilizar os recipientes apropriados disponíveis no espaço.
  9. Ruído e Convívio: Evitar barulhos excessivos, especialmente durante o período noturno, para garantir o bem-estar de todos.

Regras de Utilização do Cinema

  1. Uso Exclusivo: O retroprojetor está disponível apenas para hóspedes registados.
  2. Horário de Utilização: O cinema pode ser utilizado até às 23:00. Pedimos que respeitem este horário para garantir o descanso de todos.
  3. Filmes e Conteúdo: Não é permitido a visualização de vídeos com cariz sexual ou violento. Caso estejam presentes crianças na zona de lazer, apenas podem ser visualizados vídeos adequados para a sua idade.
  4. Reserva e Prioridade: Caso haja vários hóspedes interessados, deverá ser dado lugar ao próximo no final do filme que estiverem a visualizar.
  5. Cuidado com o Equipamento: Não é permitido mover ou retirar o retroprojetor, devendo o mesmo ser manuseado apenas com recurso ao comando remoto. Qualquer dano causado por mau uso será da responsabilidade do hóspede.
  6. Volume e Ruído: Pedimos que mantenham o volume em níveis adequados para evitar perturbação a outros hóspedes e vizinhos.
  7. Higiene e Limpeza: O espaço deve ser deixado limpo e organizado após a utilização.
  8. Desligamento Após Uso: O retroprojetor deve ser desligado corretamente após a sessão para evitar desperdício de energia e desgaste do equipamento.

Regras de Utilização dos Jogos

  1. Uso Exclusivo: Os jogos (setas, raquetes, máquina de flippers e outros disponíveis) são para uso exclusivo dos hóspedes registados.
  2. Horário de Utilização: Os jogos podem ser utilizados entre 10:00 e as 23 horas. Pedimos que respeitem este horário para garantir o descanso de todos.
  3. Cuidado com o Equipamento: Todo o material deve ser utilizado com respeito e cuidado. Qualquer dano causado por mau uso será da responsabilidade do hóspede.
  4. Jogos de Setas: As setas devem ser utilizadas apenas no alvo próprio e nunca atiradas em direção inadequada, para evitar acidentes.
  5. Raquetes e Equipamento Desportivo: Após a utilização, as raquetes e bolas devem ser devolvidas ao local apropriado e em bom estado.
  6. Máquina de Arcade: Não forçar os botões ou sacudir a máquina. O equipamento deve ser manuseado com cuidado. Não é permitido pousar comida ou bebida em cima da máquina
  7. Partilha e Convivência: Se houver vários hóspedes interessados em jogar, pedimos que se organizem por turnos para que todos possam usufruir da diversão.
  8. Higiene e Organização: No final do jogo, todo o material deve ser deixado no seu devido lugar e em boas condições para os próximos utilizadores.
  9. Ruído e Respeito: Evitar gritos ou barulhos excessivos, para garantir o bem-estar de todos.

Regras de Utilização do Firepit

  1. Uso Exclusivo: O Firepit está disponível apenas para hóspedes registados.
  2. Horário de Utilização: O uso do Firepit é permitido até às 23:00 horas. Pedimos que respeitem este horário para evitar inconvenientes a outros hóspedes.
  3. Cuidado com o Equipamento: O Firepit apenas pode ser utilizado a céu aberto. NÃO É PERMITIDO DESLOCAR O MESMO PARA A ZONA COBERTA. O equipamento deve ser utilizado com cuidado. Qualquer dano causado por mau uso será da responsabilidade do hóspede.
  4. Supervisão: Sempre que estiver a ser utilizado, o Firepit deve ser supervisionado. Nunca deve ser deixado ligado sem acompanhamento.
  5. Segurança: Após o uso, garantir que toda a lenha e brasas estão condicionadas dentro da braseira.
  6. Limpeza e Organização: Após a utilização, o espaço deve ser deixado limpo e organizado para o próximo hóspede.
  7. Consumo Responsável: O Firepit deve ser utilizado de forma responsável, respeitando os outros hóspedes e o ambiente ao redor.
  8. Uso Prolongado: Se houver mais de um hóspede interessado em utilizar o Firepit, sugerimos que usufruam em conjunto promovendo uma convivência saudável.
  • In case of fire please call 112 immediately.
  • State your location.
  • Fire extinguisher and Fire blanket are located in the kitchen/Entrance.
  • Exit the apartment as quickly as possible.
  • Ensure that all guests leave the building.
  • After you have called 112, call us.
  • En cas d’incendie appelez immédiatement le 112.
  • Indiquez votre emplacement.
  • L’extincteur et la couverture anti-feu se trouvent dans la cuisine / l’entrée.
  • Quittez l’appartement le plus rapidement possible.
  • Assurez-vous que tous les personnes quittent le bâtiment.
  • Après avoir appelé le 112, appelez-nous.

 

  • En caso de incendio, llame inmediatamente al 112.
  • Indique su ubicación: la dirección en la página siguiente.
  • El extintor y la manta contra incendios se encuentran en la cocina / entrada.
  • Salga del apartamento lo más rápido posible.
  • Asegúrese de que todos los huéspedes salgan del  edificio.
  • Después de que haya llamado al 112, llámanos.
  • Em caso de incêndio, ligue imediatamente para o 112.
  • Indique a sua localização.
  • Extintor  de incêndio e manta de incêndios estão localizados na cozinha/entrada.
  • Saia do apartamento o mais rápido possível.
  • Garanta que todos os hóspedes saem também.
  • Depois de ligar para o 112, contacte-nos.

In case of an emergency please call 112 immediately. Do not delay if you feel an emergency situation has arisen.

En cas d’urgence, appelez le 112 immédiatement. Ne tardez pas si vous pensez qu’une urgences’est produite.

En caso de emergencia, llame al 112 inmediatamente. No pierda tiempo si surge una situación de emergencia.

Em caso de emergência, ligue para 112 imediatamente. Não perca tempo se surgir uma situação de emergência.

Health Support Line, available 24/7

Ligne de soutien de santé, disponible 24/7

Línea de apoyo a la salud, disponible 24/7

Linha de Apoio à Saúde, disponível 24/

Antivenom and Poisonings Line

Ligne de Antivenin et Empoisonnements

Línea de Antiveneno y Envenenamientos

Linha de Apoio a Antiveneno e Intoxicações

HOW, WHEN AND WHERE TO DISPOSE OF GARBAGE:

COMMENT, QUAND ET OÚ LAISSER LES DÉCHETS:
CÓMO, CUANDO Y DONDE VACIAR LA BASURA:
COMO, QUANDO E ONDE VAZAR O LIXO:

  • There is no set time to place the garbage, you can do it at any time and every day.

  • For Regular garbage and Organic – use Dark Green or Grey Bin.

  • For Recycle garbage use ECOPONTO: Blue for paper and cardboard, Green for glass and Yellow for plastics and metal.

  • Il n’y a pas de temps défini pour placer les ordures, vous pouvez le faire à tout moment et tous les jours.

  • Pour les ordures ordinaires et biologiques – utilisez un bac Vert Foncé ou Gris.

  • Pour recycler les déchets, utilisez ECOPONTO: Bleu pour le papier et le carton, Vert pour le verre et Jaune pour le plastique et le métal.

  • No hay un tiempo establecido para depositar la basura, puede hacerlo en cualquier momento y todos los días.

  • Para basura regular y orgánica: use contenedor Verde Oscuro o Gris.

  • Para reciclar basura, utilice ECOPONTO: Azul para papel y cartón, Verde para vidrio y Amarillo para plástico y metal.

  • Não há hora definida para colocar o lixo, pode faze-lo a qualquer hora e todos os dias.

  • Para Lixo Regular e Orgânico – use o caixote Verde Escuro ou Cinzento.

  • Para reciclar, use o ECOPONTO: Azul para papel e cartão, Verde para vidro e Amarelo para plásticos e metais.

  • You’ll find all the Electrical Appliances you need for a comfortable stay at our home.
  • Please use them responsibly.
  • All manuals are in the kitchen cabinet.

  • Vous trouverez tous les appareils électriques dont vous avez besoin pour un séjour confortable dans notre maison.
  • Veuillez les utiliser de manière responsable.
  • Tous les manuels sont dans l’armoire de cuisine.
  • Encontrará todos los electrodomésticos que necesita para una estancia cómoda en nuestra casa.
  • Úselos de manera responsable.
  • Todos los manuales están en el armario de la cocina.

  • Você encontrará todos os aparelhos elétricos necessários para uma estadia confortável em nossa casa.
  • Por favor, use-os com responsabilidade.
  • Todos os manuais estão no armário da cozinha.

  • In the event of a power failure, check that the main breaker handle is activated.
  • The electrical panel is located at the entrance.
  • En cas de panne de courant, vérifiez que l’assistant général est allumé.
  • Le panneau électrique est situé à l’entrée.
  • En caso de un corte de energía, verifique que el asistente general esté encendido.
  • El panel eléctrico se encuentra en la entrada.
  • No caso de falha de electricidade, verifique se o dijuntor geral está ligado.
  • O painel elétrico está localizado na entrada.

RESTAURANTS

Restaurants | Restaurantes | Restaurantes

  • Rua Prof. Joaquim Simões da Hora 27
  • +351 917 714 469

    (Downstairs, on the front of the building/ En bas, à l’avant du bâtiment/Abajo, en la parte delantera del edificio/ Em baixo, na frente do edificio);

    Snacks and Very good ‘Francesinhas’;
    Snacks y muy buenas “Francesinhas;
    Snacks et très bons «Francesinhas»;
    Snacks e « Francesinhas » Muito boas

  • Rua do Barreiro, 218
  • +351 227 116 043

    We recommend to book in advance;
    Nous vous recommandons de réserver à l’avance;
    Nosotros recomendamos reservar con anticipación;
    Recomendamos reservar com antecedência

GROCERY SHOPS

ÉPICERIES | TIENDAS DE ABARROTES | MERCEARIAS

Hot bread and pastries just 300 meters away
Pain chaud et viennoiseries à 300 mètres
Pan caliente y bollería a sólo 300 metros.
Pão quente e pastelaria a apenas 300 metros

📍 R. Tavares Bastos 309, Madalena

OTHER USEFULL INFORMATIONS:

AUTRES INFORMATIONS UTILES | OTRAS INFORMACIONES ÚTILES | OUTRAS INFORMAÇÕES ÚTEIS

PHARMACY

PHARMACIE | FARMACIA | FARMÁCIA

  • After business hours and on weekends, there are emergency pharmacies opened. You find more information here!
  • Après les heures d’ouverture et le week-end, des pharmacies d’urgence sont ouvertes. Vous trouverez plus d’informations sur le site!
  • Después del horario comercial y los fines de semana, hay farmacias de emergencia abiertas. Encontrará más información en el sitio web!
  • Após o horário comercial e nos finais de semana, existem farmácias de emergência abertas. Você encontra mais informações no site!

OTHER USEFULL INFORMATIONS:

AUTRES INFORMATIONS UTILES | OTRAS INFORMACIONES ÚTILES | OUTRAS INFORMAÇÕES ÚTEIS

Train Stop / Arrêt di Train / Parada de Tren / Estação de Comboio
Apeadeiro  da Madalena

Line/Ligne/Línea/Linha
Aveiro

GPS
41.111443 | -8.637713

+ info
http://www.cp.pt/passageiros/en/

Bus Stop / Arrêt de Autobus / Parada de Autobus / Paragem de Autocarro:
Câmara de Gaia

Porto (Center; Centre; Centro; Centro):

To/Aller/Ida/Ida:Lines/Ligne/Línea/Linha:
901 and 906 (PORTO)

Back/Retour/Vuelta/Volta:: Lines/Ligne/Línea/Linha:
901 and 906 (VALADARES)

Beach / Plage / Playa / Praia:

To/Aller/Ida/Ida:Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (VALADARES)

Back/Retour/Vuelta/Volta:: Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (PORTO)

+ info
* http://www.stcp.pt/pt/viajar/linhas/?linha=901
* http://www.stcp.pt/pt/viajar/linhas/?linha=906